22 августа 2019
29 августа 2019
31 августа 2019
01 сентября 2019
04 сентября 2019
07 сентября 2019
08 сентября 2019
11 сентября 2019
14 сентября 2019
15 сентября 2019
17 сентября 2019
19 сентября 2019
22 сентября 2019
24 сентября 2019
26 сентября 2019
29 сентября 2019
Пресса
  • Август
    01
    02
    03
    04
    05
    06
    07
    08
    09
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    18
  • Сентябрь
01.11.2010
Бизнес-класс: Женщина французского легионера

В Пермском оперном театре состоялась долгожданная премьера - Алексей Мирошниченко поставил балет «Дафнис и Хлоя». Георгий Исаакян увидел в этом рождение нового хореографического имени.

Один из самых ярких композиторов ХХ века - Морис Равель написал музыку к балету «Дафнис и Хлоя» в 1912 году по заказу Сергея Дягилева для его «Русских сезонов». В это время в Европе возникла волна моды на все восточное. Отчасти этому способствовали активные археологические изыскания европейских ученых в Египте, Северной Африке и Греции. Большим интересом пользовались и памятники древней литературы, которые переводились на французский язык. В их числе была романтическая повесть «Любовная пастораль Дафниса и Хлои», которую написал греческий автор Лонг, живший во II-III веке нашей эры. Считается, что на волне этого интереса европейцев к Востоку и античности Сергей Дягилев заказал Равелю музыку на сюжет пасторали Лонга. Впервые балет был поставлен Михаилом Фокиным в Париже в 1912 году, в главных партиях выступили Тамара Карсавина и Вацлав Нижинский.


Взявшись за постановку «Дафниса и Хлои» в Перми, Алексей Мирошниченко переписал либретто балета. По его признанию, чем больше он слушал эту музыку, тем яснее понимал, что здесь нужен совсем другой сюжет. И тогда хореограф взял за отправную точку время и место создания балета - Францию, 1912 год, и словно воссоздал рефлексии общества по поводу другого события, привлекавшего тогда всеобщее внимание. В 1912 году Марокко попало под протекторат Франции, уже владевшей к тому времени обширными колониями.


В новом балете «Дафнис и Хлоя», созданном Алексеем Мирошниченко, действие происходит в Марокко, а среди героев - марокканцы и туареги, французские легионеры и маркитантки. Главную любовную линию сюжета образуют отношения легионера Дафниса и русской балерины Хлои. При этом, как рассказал Алексей Мирошниченко, образы его главных героев навеяны не настоящими историческими событиями, а их кинематографической интерпретацией в старых западных фильмах, таких как «Марокко» и «Лоуренс Аравийский».


Пасторальный сюжет о невинной любви пастуха и пастушки совершенно непригоден для мощной и яркой музыки Равеля, считает и главный дирижер театра Валерий Платонов. Ему нравится новое либретто, тем более что оно очень точно следует музыке.


Музыка, написанная Равелем для балета и представляющая из себя две сюиты, давно стала отдельным концертным произведением, часто исполняемым оркестрами. При этом, как правило, исполняется первая сюита и очень редко вторая. Дело в том, что партитура предполагает наличие хора, но в первой сюите его присутствие минимально и, как объяснил главный дирижер театра Валерий Платонов, при концертном исполнении голоса заменяет группа медных инструментов. Как рассказал хормейстер-постановщик Дмитрий Батин, от артистов хора потребовалось все их мастерство, чтобы справиться со сложнейшей партитурой, но результат получился отличным.


 Хор не является действующим лицом, как это бывает в античных трагедиях, он звучит как отдельный оркестровый тембр, и пермяки смогут услышать музыку Равеля именно такой, как ее создал великий композитор.


Первое впечатление от «Дафниса и Хлои» - балет кажется чуть затянутым, возможно, потому, что еще свежи впечатления от прошлогодней «Фадетты», поставленной в Пермском оперном Николаем Боярчиковым. Он так ярко напомнил пермякам о связанном с его именем золотом веке пермского балета, и его «Фадетта» стала образцом настоящего драмбалета с тщательно разработанными мизансценами и психологическими портретами персонажей.


Но Мирошниченко, предвидя, что не все сразу воспримут совершенно иную стилистику его балета, еще на пресс-конференции предупредил, что действие «Дафниса и Хлои» происходит в марокканской пустыне и его герои от жары периодически впадают в полусон. И это ощущение зыбкости песков, жаркого марева, в котором возникают миражи, замечательно воплотил в сценографии Эрнст Гейдебрехт при помощи большого полотнища ткани, которое становится то шатром бедуина, то барханом в пустыне. Костюмы Татьяны Ногиновой, работающей в Мариинском театре, намеренно лишены ярких африканских красок. Художник не стремится к этнической точности, ее образы главных героев тоже скорее из старого романтического кинематографа.
Своей работой Алексей Мирошниченко остался доволен и даже как будто немного удивлен. «Все зависит от контекста. Если бы я ставил спектакль «Дафнис и Хлоя» для европейской или американской компании, то я, скорее всего, поставил бы одноактный балет, - объясняет Алексей Мирошниченко. - То, что в Перми называют «полноценным балетом», для западных зрителей неприемлемо, они этого не выдерживают - начинают скучать. Но в Перми публика другая и артисты другие - они любят создавать не только хореографический характер, но и выстраивать роль для своего персонажа».

Очень доволен постановкой балета Георгий Исаакян. Он хоть и шутит, что теперь все, что он напридумывал, расхлебывает новый директор театра Анатолий Пичкалев, но свою причастность к успеху никому отдавать не собирается. Именно Георгий Исаакян пригласил молодого хореографа Алексея Мирошниченко в Пермский оперный театр: сначала поставить одноактный балет «Ринг», а затем и на должность главного балетмейстера театра.


«Рождается новый балет «Дафнис и Хлоя», и вместе с ним рождается новое хореографическое имя в России» - так оценил Георгий Георгиевич работу Алексея Мирошниченко.
Можно смело поздравить пермяков с появлением нового балета и нового пермского хореографа. В этой ситуации огорчает только одно: вся балетная труппа театра совсем скоро уезжает на гастроли и вернется в Пермь не раньше февраля будущего года.

Источник

поиск