09 декабря 2022
10 декабря 2022
11 декабря 2022
12 декабря 2022
13 декабря 2022
14 декабря 2022
16 декабря 2022
17 декабря 2022
18 декабря 2022
21 декабря 2022
22 декабря 2022
25 декабря 2022
27 декабря 2022
28 декабря 2022
29 декабря 2022
30 декабря 2022
31 декабря 2022
01 января 2023
02 января 2023
03 января 2023
04 января 2023
05 января 2023
06 января 2023
07 января 2023
08 января 2023
11 января 2023
12 января 2023
13 января 2023
14 января 2023
15 января 2023
18 января 2023
19 января 2023
21 января 2023
22 января 2023
28 января 2023
29 января 2023
31 января 2023
Репертуар
  • Декабрь
    08
  • Январь
Опера
Синдерелла, или Сказка о Золушке
Ж. Массне
Описание
Возрастная категория: 12+
Продолжительность: 2 часа 40 минут
Количество антрактов: 2
Опера-сказка в 3 действиях

Исполняется на французском языке с русскими титрами

Либретто Анри Кэна по сказке Шарля Перро. Музыкальная и сценическая редакция Пермского театра оперы и балета

Опера написана в 1895 году, в данной сценической версии поставлена в Перми в 2006-м (на русском языке)

Раритетное произведение Жюля Массне впервые в России поставлено именно на сцене Пермского театра оперы и балета. Искушенные меломаны имеют редкую возможность послушать элегантную и малоизвестную партитуру автора «Вертера», а вечный сюжет о превращении трудолюбивой и бедной сироты в прекрасную принцессу не оставит равнодушными поклонников романтических историй. В спектакле много сюрпризов и необычных персонажей: Фея въезжает на сцену на пони, загримированном под волшебного Единорога, а милые «дрессированные» живые куры сопровождают маленьких эльфов по ходу всего первого действия.


> Краткое содержание

Действующие лица:

Золушка (Люсетта)
Принц Шарман 
Фея 
Мадам де ла Альтьер, мачеха 
Ноэми и Доротея, ее дочери
Пандольф 
Король 
Первый министр 
Декан медицинского факультета 
Церемониймейстер 
Слуги, придворные, модистки, портные, визажисты, эльфы, феи


ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Горько сожалеет Пандольф, что покой вдовца и деревенский быт он сменил на жизнь, полную тревог и невзгод. Он женился второй раз и теперь вынужден повиноваться супруге — сварливой мадам де ла Альтьер, которая стала недоброй мачехой для его любимой дочери Люсетты.

Дочери мадам де ла Альтьер, Ноэми и Доротея, собираются на королевский бал под наставления честолюбивой матери. 

Золушка — так прозвали Люсетту сводные сестры — грустит в одиночестве, ведь ее удел — лишь грезить о королевском празднике. Переделав всю работу по дому, усталая, она засыпает.

Чудесное сновидение дарит бедной девушке встречу с Феей-крестной, которая поручает эльфам осуществить мечты Золушки. Но с одним условием: когда часы пробьют полночь, девушка должна покинуть бал.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

В одиночестве и печали живет принц Шарман в великолепном дворце. Тщетно пытаются придворные вызвать улыбку у юноши: в его сердце лишь тоска и грусть. Он мечтает о той единственной, которая могла бы сделать его по-настоящему счастливым.

Король объявляет сыну свою волю: на праздничном балу принц должен выбрать себе невесту.

Танцуя, гостьи пытаются обратить на себя внимание принца. Напрасно. Его взгляд устремлен на прекрасную незнакомку. Но вот странность: она отказывается назвать ему свое имя.

Едва часы начинают отбивать полночь, таинственная гостья исчезает так же загадочно, как появилась.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Золушка благодарит Фею-крестную за чудесный подарок. Только как ей теперь быть? В спешке покидая бал, она потеряла хрустальную туфельку.

Вернувшись домой, Ноэми и Доротея продолжают обсуждать незнакомку, которая внезапно появилась на балу и вела себя «отвратительно». Самозванка, не признанная принцем, — понятно, почему она так быстро исчезла из дворца.

Растревоженная их злословием, Золушка падает без чувств.

Пандольф пытается утешить дочь, но Золушка не желает для отца тяжелой ноши, она не хочет видеть его вновь печальным. Она решает уйти одна — «взойти на гору забвения» навечно — раз счастье невозможно.

Золушка попадает в волшебное царство Феи. Принц тоже здесь — отчаявшийся отыскать таинственную незнакомку. Они не видят друг друга, но их сердца взывают в унисон: так велико страданье — пусть сбудутся мечты!

Их души осеняет любовь.

Волшебный сон соединяет влюбленных.

постановщики
Музыкальный руководитель постановки: Валерий Платонов
Режиссер-постановщик: Георгий Исаакян
Хормейстер: Евгений Воробьев
Хормейстер: Татьяна Степанова
Художник-постановщик: Вячеслав Окунев
Художник по свету: Сергей Мартынов
Хореограф: Татьяна Шилкова
Вокальный коуч: Медея Ясониди
Видео
Фото
поиск