Журнал
  • Июнь
    01
    02
    03
    04
    05
    06
  • Июль
15.05.2020
Cosi fan tutte. Трансляция из Пермского театра оперы и балета

Вольфганг Амадей Моцарт
COSI FAN TUTTE / ТАК ПОСТУПАЮТ ВСЕ ЖЕНЩИНЫ

Опера-буффа в двух действиях
Исполняется на итальянском языке 

Трансляция начнется в 19:00 по пермскому времени (17:00 по Москве)
Продолжительность спектакля: 3 часа 10 минут (с антрактом)




Либретто Лоренцо Да Понте

Музыкальный руководитель постановки — Теодор Курентзис
Дирижер — Петр Белякин
Режиссер-постановщик — Маттиас Ремус
Художник-постановщик — Штефан Дитрих
Художник по свету — Хайнц Каспер
Хормейстер-постановщик — Виталий Полонский
Ассистент режиссера — Татьяна Полуэктова
Ассистент художника-постановщика — Петер Коппатч
Ассистенты художника по свету — Дмитрий Ерашкин, Алексей Хорошев
Вокальный коуч — Медея Ясониди
Русский перевод либретто — Медея Ясониди, Наталья Кириллова

Действующие лица и исполнители:
Фьордилиджи — Надежда Павлова
Дорабелла — Наталья Буклага
Деспина — Элени-Лидия Стамеллу
Дон Альфонсо — Гарри Агаджанян
Феррандо — Станислав Леонтьев
Гульельмо — Константин Сучков

Группа континуо
Хаммерклавир — Мария Шабашова
Виолончель — Александр Прозоров
Лютня — Явор Генов

Хор и оркестр musicAeterna Пермского театра оперы и балета (на момент записи спектакля в 2019 году)


Поддержать театр и видеостудию можно по ссылке: permopera.ru/our_supportes/donation/

Трансляция осуществлена видеостудией Ultralive

поиск