Севильский цирюльник

Дж. Россини Опера 12+
Севильский цирюльник

Опера в 2 действиях (3 картинах) с прологом и эпилогом

Исполняется на итальянском языке с русскими титрами

Либретто Чезаре Стербини по мотивам комедии Пьера Бомарше «Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность», в редакции Пермского театра оперы и балета

Опера написана в 1816 году, в данной сценической версии впервые представлена в Перми в 2010 году

Одна из наиболее часто исполняемых опер Россини. В основу либретто легла заимствованная у драматурга-сатирика Бомарше история про графа Альмавиву и находчивого цирюльника Фигаро, который помогает своему патрону жениться на прелестной Розине вопреки козням ее сластолюбивого опекуна. В режиссерской версии Валерии Бородиной сюжет оперы изъят из времени ее написания и транспонирован в современную тональность. Применяя классический прием «театра в театре», постановщик использует коллизии либретто ХVIII века, чтобы рассказать о театре нашей эпохи.

Краткое содержание

Действующие лица:

Муза комедии, Талия, она же Берта, она же душа театра, вдохновительница актеров и зрителей
Фигаро, он же драматург, автор пьесы, которая ставится в театре
Розина, невеста, она же талантливая актриса театра
Альмавив, он же Линдор, он же Зритель, он же пьяный солдат, он же дон Алонзо, он же избранник Розины и спаситель театра, граф Альмавива
Бартоло, он же актер театра, любящий себя в искусстве, а не искусство в себе
Базилио, он же бухгалтер в театре, предающий его из личных прагматических интересов
Фиорелло, памятник с фонарем, он же Амброджио, разнорабочий театра
Офицер, представитель высшего звена бюрократического аппарата
Чиновники бюрократической власти, они же академический хор театра, они же капельдинеры театра

ПРОЛОГ

Муза комедии Талия, «оживая» при появлении дирижера, почтительно уступает ему место и позволяет начать увертюру к своему представлению. Зритель с упоением внимает музыке.

Не сомневаясь в бесспорном таланте Зрителя, Муза предлагает ему исполнить каватину, тем более что сам автор пьесы Фигаро принимает юношу за важную персону.

Розина в роли невесты, влюбленная в Зрителя, просит Музу помочь ей навечно соединиться с избранником.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Картина первая

Вдохновительница веселых интриг Талия охотно берется за благое дело: и вот уже Зритель, переодетый в костюм Альмавивы, появляется на сцене рядом с Розиной. И, конечно же, немедленно попадает в плен ее неотразимых чар.

Получив записку от Розины, в которой невеста взывает спасти ее от тирана-опекуна Бартоло, Зритель немедленно готов встать на защиту возлюбленной. Для этого драматургу Фигаро необходимо лишь сочинить для него новую роль, которая позволит Зрителю проникнуть в театр. А в театральном закулисье жизнь идет своим чередом: Фиорелло, устав изображать статую с фонарем, перевоплощается в Амброджио и тоже находит пристанище в театре, помогая Берте, у которой так много хлопот, что Талии пришлось сменить архаическое платье Музы-вдохновительницы на рабочую одежду Берты. Сейчас в ееведении декорации, костюмы, реквизит и репетиции —очень важный театральный процесс…

Картина вторая

Розине предстоит репетировать новую сцену, которую придумал Фигаро. Она еще не знает, что ее спасителю-Зрителю уготована роль солдата Линдора.

Некстати появляется самодовольный, напыщенный Бартоло — актер, который «любит себя в искусстве, а не искусство в себе». Он находит общий язык с интриганом Базилио. Нечистый на руку Базилио нужен Бартоло для достижения цели — женитьбы на Розине. Прима театра — гарантия его безбедного существования. Для падкого же на деньги Базилио главное — заполучить трость и цилиндр, эти вожделенные символы власти. Ради своих корыстных планов ничтожный карьерист предает театр, который становится жертвой прагматизма бюрократов. Театр опечатан, имущество конфисковано, актеры лишаются своего дома.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Картина третья

Зритель не может допустить, чтобы театр погиб.

Актеры продолжат играть спектакли — улица станет импровизированными подмостками. Ни Базилио, ни Бартолоне удастся сорвать выступления артистов на площади. Розина в отчаянии. Как пережить актрисе крушение ее надежд? Театр закрыт, и на поддержку любимого она больше не может рассчитывать!

Бартоло отсылает Базилио за Нотариусом, который должен помочь ему в интригах.

Зритель любит театр и, спасая его, становится настоящим «графом Альмавивой» — героем, преданным своей Актрисе.

ЭПИЛОГ

Завершая свою комедию счастливым финалом, Муза Талия соединяет влюбленных и провозглашает победу Театра.

Постановщики

Дирижер-постановщик

Режиссер-постановщик

Художник-постановщик

Художник по свету

Медиа

Главная Афиша и билеты Репертуар Севильский цирюльник